• English
  • Հայերեն
  • فارسي
Իրանի Իսլամական Հանրապետությունում Հայաստանի Հանրապետության դեսպանություն
  • Դեսպանություն
    • Դեսպան
    • Կառուցվածք
    • Տվյալներ. աշխատանքային ժամեր
    • Լուսանկարներ
  • Հայաստան
    • Ընդհանուր ակնարկ
    • Կառավարում
    • Մշակույթ
    • Պատմություն
    • Կրթություն Հայաստանում
    • Բիզնես Հայաստանում
    • Ներդրում Հայաստանում
  • Իրան
    • Ընդհանուր ակնարկ
    • Օգտակար հղումներ
    • Այցելություն Իրան
    • Օրացույց
  • Երկկողմ հարաբերություններ
  • Հյուպատոսական ծառայություն
    • Մաքսային արտոնություններ մշտական բնակության վերադարձողների համար
    • Օգտակար տեղեկատվություն
    • Անվճար հյուպատոսական ծառայություններ
    • Վիզա (մուտքի արտոնագիր)
    • Անձնագիր
    • Հյուպատոսական հաշվառում
    • Նոտարական ծառայություններ
    • Հատուկ կացության կարգավիճակ
    • Խորհուրդներ ճամփորդներին
    • Դատվածության և հետախուզման առկայության մասին տեղեկանք
    • Պետական տուրքի դրույքաչափեր
  • Տեղեկատվություն
    • Օգտակար հղումներ
    • Լուրեր
  • Հայ համայնք
    • Համայնքի մասին
    • Թեհրանի Հայոց Թեմ
    • Սպահանի Հայոց Թեմ
    • Ատրպատականի Հայոց Թեմ
    • Հայաստան համահայկական հիմնադրամ
  • Հյուպատոսական ընդունելություն
  • Իրանական օրացույց
  • Օգտակար տեղեկատվություն
  • Armenia The Hidden Track
  • Visit Iran

«Հաջի Ջալալը․ Հուշեր» գրքի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը

18 մայիսի, 2023

Մայիսի 18-ին Թեհրանի գրքի  34-րդ միջազգային  ցուցահանդեսի միջազգային հրատարակչությունների մասնավոր բաժնում Իսլամական խորհրդարանում Համադան քաղաքի պատգամավոր և Հաջի Ջալալի ազգական Համիդ Ռեզա Հաջի Բաբայիի, ԻԻՀ–ում ՀՀ արտակարգ և լիազոր դեսպան Արսեն Ավագյանի, Իսլամական խորհրդարանում Թեհրանի և հյուսիսային իրանահայության պատգամավոր Արա Շահվերդյանի, գրքի հեղինակ Լեյլա Նազարի Գիլանդեի, գրքի թարգմանիչ Գևորգ Ասատրյանի և մի խումբ պետական պատասխանատուների ներկայությամբ տեղի ունեցավ «Հաջի Ջալալը․ Հուշեր» գրքի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը։

Պրն. Հաջի Բաբային միջոցառման սկզբում նշեց, որ Հաջի Ջալալը ճանաչված ու հայտնի անձնավորություն չէր, նա  երեք անգամ վիրավորվել էր ռազմի դաշտում և Իրաքի կողմից Համադան քաղաքի ուրբաթօրյա աղոթքի ռմբակոծության ժամանակ։ Նրա ընտանքի ու գերդաստանի բազմաթիվ անդամներ ևս նահատակվել են պատերազմում։

Գրքի թարգմանիչ Գևորգ Ասատրյանը, իր ելույթում անդրադառնալով թարգմանության ոլորտում իր քսանամյա աշխատանքին ու թարգմանած գրքերին, ասաց, որ Հաջի Ջալալի գրքի թարգմանությունը ոչ թե  լեզվի ու ստեղծագործության ձևի, այլ հոգեբանության տեսակետից շատ ծանր էր ու դժվար, թարգմանելիս բազմիցս հուզվել ու արտասվել է։ Երբ իրեն առաջարկվել է գիրքը թարգմանել, կարծել է՝ պատերազմի մասին է,  սակայն երբ այն ստացել է, հասկացել է, որ խաղաղության, հայրենիքի հանդեպ սիրո, ժողովրդասիրության ու քաջության մասին է։

 

https://www.ibna.ir/fa/gozaresh_poosheshi/338163/%D8%AD%D8%A7%D8%AC-%D8%AC%D9%84%D8%A7%D9%84-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%86%DB%8C-%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%DB%8C-%D9%82%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D9%85%D9%86%D8%AA%D8%B8%D8%B1%D8%B4

 

https://titre24.ir/Url/?A9wdfcmVt5DwItG1QTGSBQQqE0OhbIyPrg+htuDjTqvjBShWK/IYU2+VA43BEz/4cpjKwPetoHJLOpidEC7xJUMuKPy8FTIchxLbyGcg+XaBRB88B3/tHAH/ODVIDw1vjqr3nV4ipX+cUnrGHka0XzGsbX78Vh5/1UsLnD0+Hs985QXzh1pk+TPc7uBqXRFRi1qhUCCo4imPpmxhvlUVq+nqD3LT4lDwC8XN7kyecBD+qAwC3SM/SvaoJyujBP4mhgg/2Xk0hEWauJbxb4g2HC3u2tJy2g79cplLVv/nfHHi81ZUzTUou5npSN1ZG2z8K/tpWR3XLTe4gF2FCqTf1Q7jvB85xNJ34AQ92l83TmnWO610BLDSvyytNJE/LUwIOEE8p0SEqoHBr3fsd1Xy2z0hmM5PdQYEzzrGbU+mXBVTRcG2gG8n1B0v6sz/3n1h16ok912mN8dcSMPD+J+wv4afSaTZsQf4Bc0zRpsua5w4xGGfveT2JEHWTVi7fLcA

 

https://www.farsnews.ir/news/14020228000579/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D8%AD%D8%A7%D8%AC-%D9%82%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D8%AF%D9%88%D8%B3%D8%AA-%D8%AF%D8%A7%D8%B4%D8%AA-%D8%A2%D9%86-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%A8%DB%8C%D9%86%D8%AF

կիսվել:
ՀՀ ԱԳՆ
պաշտոնական կայք
Երկքաղաքացիություն
Էլեկտրոնային վիզա
Արտոնագրի ձևեր

32, Օսթադ Շահրիյար փող․, Ռազի փող․,
Ջոմհուրիյե էսլամի պող․, Թեհրան, Իրան
Հեռ․՝ +98 21 66704833

Իրանի Իսլամական Հանրապետությունում Հայաստանի Հանրապետության դեսպանություն

© 2011-2025, Հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են: